北朝鮮旅行のみやげ話をします。
みやげ話といっても、実際にオレが現地で買ってきた『お土産』のお話です。
まぁ、ようはお土産を見せびらかす日記です。
中国
まずは中国で買ってきたお土産~!!
語学書
こちらの語学書を買いました。
今回は4冊だけにしましたが、重くなければもう少し買ってましたね。
中国人が日本語を勉強するための参考書があります。
北京の大手本屋さんに行くと、それこそすごい数の参考書が出版されているのが分かりますが、半日ほど立ち読みして自分の「これだ!」と思う本を探しましょう。
例えば、今回は買いませんでしたが面接用の日本語参考書がありました。
多分、留学かなんかで日本に行った中国人がバイトを探す時に使える日本語例文が載っているわけです。
こんな文でした。
「時給8000円は欲しいです」
どんなバイトだよ!?
風俗か?
ちなみに、これに対する返答はこうでした。
「難しいです。時給6000円なら出せます」
・・・風俗なんだな?
では、実際にオレが買ってきた本の紹介をしましょう。
『趣味日語口語 面白い日本語の口語表現』という本からいきましょう。
日本語には体の部位を使った口語表現がたくさんあります。それを分かりやすくAさんとBさんの会話例文から学べるのがこの本なのです!
例えば・・・
●「頭が切れる」
A:貴社はこれからどんな人間を採用しますか?
B:われわれは頭が切れる人材を採用する。
なるほど。
●「頭に来る」
A:ゆうべはよく眠れなかったです。
B:私もそうです。真夜中のいたずら電話は全く頭に来るね。
分かりやすいですねぇー。
ところが、ちょこちょこ聞いたこともないような口語表現が出てきたりします。
●「鼻毛を数える」
A:ああいう女に鼻毛を数えられてしまって、彼は可哀想ですね。
B:だって、女に弱い人間だからしょうがない。
ん?! どういう意味ですか?
●「鼻毛を抜く」
A:彼はこの間だれかに騙されたと聞いてるが。
B:あのグラマーに引っ掛かって鼻毛を抜かれたのよ。
通じねぇーよ。しかも、女性を指して「あのグラマー」とかも言わねー!
さらには、例文がやたらとドライなのが気になりだして・・・
●「人目を奪う」
A:彼女のあのチャイナドレスはかなり人目を奪ってるね。
B:確かにね。あんな南瓜に目鼻の顔なのにね。
Bが何を言ってるか分からんけど、明らかに悪口っぽい。
●「口ほどにも無い」
A:彼女は美人だと言われているんだけど、実際この目で見ると口ほどにもないですね。
B:それは人の好む趣味がそれぞれ違うものだからかもしれない。
なんか、女性に対して厳しい気が・・・
●「口を開く」
A:彼女は口を開けば、きまって人の陰口を言う。
B:そういう女って最低だ。首にすればいいのよ。
●「唇が薄い」
A:彼女って唇が薄い人ですね。
B:そのとおりです。オフィスではそういう人間が嫌われているね。
なぜここまでネガティブな例文が・・・
●「舌が長い」
A:彼女は舌が長くて、一人で一時間もしゃべり続けている。
B:僕はそういうのが大嫌いです。
●「胸糞が悪い」
A:彼女については語ってくれないか。
B:彼女のことを思い出すだけで胸糞が悪くなります。
なにか女性に恨みを抱くような過去が作者にはあったのでしょうか?
最後に・・・
●「藪に目」
A:あれを出してもいいか。
B:いや、藪に目だから、しばらくは出さんといて。
Bが突然関西弁に~!
『流行日語口語熱門活題』には色々な場面での日本語による会話例が載っています。
ただ、若干びみょーな日本語で・・・
●「お願いします」
A:李さん、数学の宿題、もう終わったね。
B:ええ。
A:さすが李さん。頭いいね。数学、どうしてもわからないが、宿題、見せてくれないかな。
B:それはだめだ。
A:お願いだから、助けてくれ。
B:分からないところ、教えてあげるから。自分の力で宿題を完成してみて。
A:でも、私頭悪い。教えられても。
例文のくせに日本語が下手くそすぎるだろ?
●「でたらめ言うな」
A:東大に合格できなかったら、自殺するぞ。
B:ばかなことを言うな。ご両親のことを考えて。
A:でも合格する自信はあるよ。
B:それなら大丈夫だね。
自殺をほのめかしながらも実は自信があると・・・にくいね。
『日語会話一秒就KO』は読みやすい本です。
「そんなことはないよ」を使う時の例文を見てみましょう。
A:あのう、昨夜ご主人がある女の人とアツアツするのを見たんだけど。
B:そんなことはないよ。
会話になってますか?
あと、アツアツするって何ですか?!
いやらしい行為を表す隠語だとしたら、ネイティブ日本人であるオレが知らなかったとはお恥ずかしい限り。
中国で買った語学書は以上のような感じです。
北朝鮮
実は、北朝鮮でも似たようなのを手に入れてきました。
朝鮮語会話集
ペラッペラの小冊子で、紙質もかなり悪し。
あと、中国で買った本は“日本語を学ぶ中国人”用なのに対して、このペラペラ本は“旅行で来た日本人”用になっています。
さて、気になる中身を見てみましょう。
日本語でこう言う場合、朝鮮語でどのように言うか?ご親切にカタカナの発音表記まであります。
いくつかの文を『感情表現』の項目から紹介しましょう。
「本当にチョンリマの速度です」
?? チョンリマってなにーーーっ?!
「本当に英雄的です」
「これは主体的です」
「ここは本当に人民の楽園です」
・・・オレが口にしたこともないようなフレーズが続きます。
続いて『宴会場で』の項目からです。
宴会場ですからね、かなり使えるフレーズが載っているはず!と期待がもてます。
「偉大な指導者金正日同志の万年長寿を祝ってこのお酒をいただきます」
言わねぇーし、文が長ぇー!
どんどんいきますよ、次は『市内の見学』。
そう、観光客にとっては一番使えるフレーズが満載のはず!!
「金日成同志はわれわれの時代のもっとも傑出した領袖でした」
あれ?『市内の見学』のページなんですけどねぇ・・・このフレーズ使う機会あるのかな?
「金日成同志は生涯人民の自由と幸福のためにすべてを尽くされました」
市内見学が関係なくなってる・・・
「金日成同志の逝去は朝鮮革命と世界革命の大きな損失です」
・・・
「金日成同志のご逝去で、人類は伝説的英雄、偉大な領袖を失いました」
・・・・・・
「このような奇跡はただ偉大な指導者金正日同志の指導を受ける朝鮮だけで起こりうることです」
えーーーっ!!
なんかもっと大事なフレーズが色々あると思うんですけど・・・この最後の文で『市内の見学』の項目は終了です。
早いですね、もう『出発』の項目です。
「朝鮮は乞食もおらず、みんなが学ぶ人民の楽園です」
あれ?シチュエーションがさっきと変っていない気が・・・
「平壌は清潔で美しいばかりでなく、人民の住宅事情も世界で一番よいようです」
この小冊子作った人・・・自分で自分をほめちぎる文を考えたんだろうなぁ~と、その姿を想像すると「本当にチョンリマの速度です」。
↑使い方あってますか?
「朝鮮人は祖国統一を一日千秋の思いで待ち望んでいます」
ここまでくると、すでに“日本人旅行者用”というこの小冊子の主目的すら放棄しちゃってます。
主語が「朝鮮人」になってたらダメでしょ?
「アメリカは南朝鮮から出ていくべきです。南朝鮮に残るべき根拠がありません」
出発の別れの時に、このフレーズ使います?
ちなみに同じ小冊子の英語版もあるのですが、そちらにもきちんと「The United States must go out from South Korea」と同じ文が書かれています。
最後に次の2つのフレーズが続き、この小冊子は終わります。
「ごきげんよう」
「またお会いしましょう」
一番大事なとこがみじかっ!!
逸話集
他にはこんなのもありました。
満員電車で出勤中にこれを読みながら乗ってたら自分の周りにスペースが出来る(であろう)魔法のアイテム。もしくは自分の意図せぬ人たちが近寄ってくる魔法のアイテム。
新品で買ったにも関わらず、すでに紙は変色し、古本オーラを存分に発揮。裏表紙には『1989』の文字が・・・21年間、売れなかったのだろうね。
軽く読みましたが、もしこの逸話が全て事実であればまさに“完璧な人間”。生物学者よりも生物に詳しく、射撃では百発百中、他人を気配る温かい人で、心温まるエピソードてんこ盛り!
逸話がどれも長いので、抜粋して紹介しましょう。
書記はほほえんだ。
「戦傷栄誉軍人のみなさんが元気で、主席によろこんでいただくために努めているのは喜ばしいことです。みなさんに会いたくて来ました」
支配人は自分のせいで雨が降っているかのように恐縮し、急いで傘を書記にさしかけた。
「いや、おかまいなく。体の不自由なあなたの方こそ傘をささなければなりません」と、書記は傘をおし戻した。
支配人はすっかり当惑し、なんとか傘を書記にかけようとした。
「風邪をひいたらどうします。じゃ、一緒にさしましょう」
笑ってこう言った書記は、持参した傘は広げずに、支配人の傘をさし、かれを抱きかかえるようにして歩いた。
傘を支配人の方に傾けてさしていたので、雨だれが書記の上衣をびっしょり濡らした。
それには一向かまわず、書記は支配人の義足を心配そうに眺めた。
「ゆっくり歩くのです。ゆっくり」
支配人の体は濡れていなかったが、その両頬からは雨とも涙ともつかぬものが流れ落ちていた。
このくだりを読んでいるオレの両頬からも雨とも涙ともつかぬものが流れ落ちていたのであった・・・
本以外にお土産はないのか?と心配されている方。大丈夫、ばっちり他にもあります。
男の治療薬
これぞ北朝鮮土産の最終兵器!を紹介しましょう。
じゃじゃーん!!
その名も『ネオ・バイアグラ – Y.R.』!!
どうですか、この胡散臭さ?!
もう少し詳しく説明を読んでみましょう。
箱の裏には、効用が書かれています。
「服用後20分以内に、95%の確率で勃起します」
「勃起持続時間:16~24時間」
持続時間、長過ぎだろっ!!
「副作用なし」と書かれていますが、連続24時間勃起してたとすると・・・日常生活に支障をきたすことは間違いないわけで、すでにそのこと自体が副作用ですよ!
腕立て伏せする時、すげー困るし。
中はこんな感じ。
なんか・・・見た目からして、おっかねぇーーー!!
なにやら、この『ネオ・バイアグラ – Y.R.』、北朝鮮の薬理学分野の権威であるリュ博士が開発したらしいっす。
リュ博士・・・誰? 知らねー。
誰かにあげて観察しよーっと。
歯磨き粉
なんだかんだ言っても、やっぱり安心なのがいいですよね。
こちらはどうでしょう?
こちら『朝鮮人参ハミガキ粉』になります。
朝鮮人参フレーバーというか・・・くせー!
キスの相手が朝鮮人参くさかったらドン引きですよ。
なんでもかんでも朝鮮人参をくっ付けたら許されるってものでもないんですけどね。
気色悪いので、ついつい買っちゃいました。
結論を言うと、北朝鮮はお買い物天国ではないです。